Questa è una canzone veramente intensa, parla di un'ossessione, riguardo a cosa poi ci sono almeno tre interpretazioni:
-qualcosa che sta finendo (tick tock...)
-qualcosa mai corrisposto
-droga
Non mi voglio dilungare perché penso che ognuno percepisca il testo di una canzone a modo suo e quella è l'interpretazione corretta.
Se però volete sentire qualche opinione vi consiglio un salto su Song Meanings.
Versione studio: qui
Con David Bowie: qui
Ma questa performance live è fantastica, estratta dal Dvd del concerto parigino del 2003:
Traduzione in italiano: qui, bisogna scorrere un attimo, ma c'è.
Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side.
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side.
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.
tick - tock x3
tick - tick - tick - tick - tick - tock
I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen,
I seem to lose the power of speech,
Your slipping slowly from my reach.
You grow me like an evergreen,
You never see the lonely me at all
I...
Take the plan, spin it sideways.
I...
Fall.
Without you, I'm Nothing.
Without you, I'm nothing.
Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways.
Without you, I'm nothing at all.
ciao, avevo visto il tuo blog tempo fa. Solo che le canzoni che avevi messo erano solo italiane e rock duro. Adesso sto vedendo che hai messo anche qualcuna dei miei generi preferiti :) ciao un saluto
RispondiEliminaStupenda questa canzone!
RispondiEliminaA chi lo dici, l'adoro!
RispondiEliminaGrazie per la visita :)
Niente di più dei Placebo
RispondiElimina