E' lunedì, mi rode un po', mio padre mi ha chiesto scusa per essersi scordato del mio compleanno, la cosa è grottesca, almeno avesse evitato lo scuse...e questo è il trecentesimo post sul blog, credo sia un buon momento per esprimere un desiderio.
Traduzione in italiano: qui
Good times for a change
See, the luck I've had
Can make a good man
Turn bad
So please please please
Let me, let me, let me
Let me get what I want
This time
Haven't had a dream in a long time
See, the life I've had
Can make a good man bad
So for once in my life
Let me get what I want
Lord knows, it would be the first time
Lord knows, it would be the first time
Grandissimo pezzo.
RispondiEliminaOgni volta che lo sento o lo suono - male - mi vengono i brividi.
AUGURI PER I PROSSIMI 300 ... POST!!
RispondiEliminagianni
Grazie :D
RispondiEliminaCiao Suali. Ti ho aggiunto si Twitter: @SfrenyChannel
RispondiEliminaUn caro saluto. :)
LeNny
Bellissima canzone!! E anche il blog :-) Passerò più spesso!
RispondiEliminaPS: suggerisco I Know It's Over (sempre degli Smiths, ma nella versione di Jeff Buckley) come prossima canzone struggente: se non srugge quella ;)
RispondiEliminaGià messa :D ho messo direttamente quella degli Smiths con sotto quella di Buckley.
RispondiEliminahttp://canzonistruggentietristi.blogspot.com/2010/09/i-know-its-over-smiths.html
Grazie lo stesso, ciao ;)
arrivo in ritardo anch'io... ma li accetti ancora gli auguri?
RispondiEliminaMa certo, grazie :D
RispondiEliminaauguri di buon compleanno (con 20 giorni di ritardo) anche da parte mia allora. Questa canzone è bellissima!
RispondiEliminaNon avevo mai capito il vero significato di questa canzone prima d'ora, per quanto si direbbe una delle mie preferite. Mi dispiacerebbe se "quell'uomo" fosse diventato cattivo e provo un senso di colpa in quanto è anche a causa mia se questo è accaduto o potrebbe accadere. Ma dove sta l'origine di tutto il male è ancora da comprendere e, soprattutto, da accettare. E' orribile ascoltare una stessa canzone con orecchie diverse.
RispondiElimina