fonte traduzione: Il mio pensiero(Eng)
Cosa c’entra questo cielo lucido Che non è mai stato così blu E chi se ne frega delle nuvole Mentre qui manchi tu Pomeriggio spompo di domenica Come fanno gli altri a stare su Non arriva neanche un po’ di musica Quando qui manchi tu E adesso che sei dovunque sei Chissà se ti arriva il mio pensiero Chissà se ne ridi o se ti fa piacere Cosa c’entra quel tramonto inutile Non ha l’aria di finire più E ci tiene a dare il suo spettacolo Mentre qui manchi tu Così solo da provare panico E c’è qualcun\’altra qui con me Devo avere proprio un aria stupida Sai come è manchi te E adesso che sei dovunque sei Chissà se ti arriva il mio pensiero Chissà se ne ridi o se ti fa piacere E adesso che sei dovunque sei Ridammelo indietro il mio pensiero Deve esserci un modo per lasciarmi andare Cosa c’entra questa notte giovane Non mi cambia niente la tv E che tristezza che mi fa quel comico Quando qui manchi tu E adesso che sei dovunque sei Chissà se ti arriva il mio pensiero Chissà se ne ridi o se ti fa piacere E adesso che sei dovunque sei Ridammelo indietro il mio pensiero Deve esserci un modo per lasciarmi andare | What has this glittering sky to do (with me now) it has never been so blue and who cares about the clouds while here you're missing Lazy sunday afternoon how can the others cheer up not even any music's coming when here you're missing And now that you are wherever you are who knows if my thought can get to you who knows if you laugh at it or if you appreciate it What has that usless sunset to do seems like it's not gonna end and he does want to steal the show while here you're missing I'm so lonely I feel panic and there's another woman here with me I must really look so stupid You know how it is, you're missing And now that you are wherever you are who knows if my thought can get to you who knows if you laugh at it or if you appreciate it And now that you are wherever you are Give it back to me, my thought There must be a way to let me go What has this young night to do TV doesn't change anything to me and how sad that comic actor's making me feel when here you're missing And now that you are wherever you are who knows if my thought can get to you who knows if you laugh at it or if you appreciate it And now that you are wherever you are Give it back to me, my thought There must be a way to let me go |
Nessun commento:
Posta un commento
C'è un sentimento in particolare che questa canzone ti provoca? un ricordo? hai una interpretazione particolare? sarò più che felice se vorrai condividerla con me e i lettori di questo blog :)
Se hai dei suggerimenti per favore usa la sezione apposita: Suggeriscimi una canzone così riesco a tenerne traccia :)