base traduzione: il commento dell'utente antispring al video.
Io che so perderti brucio rose e poi vado via si dovrei piangere non riesco più a stringerti ed era tutto il niente che avevo dentro guardandoti hey grida agli occhi miei quanto male fa arrendersi io non ho amato mai l'eco di un addio senza musica apro le braccia restami dentro ancora un altro bacio da dividere ancora un solo bacio non ho più meravigliosamente crudele dimenticare te meravigliosamente crudele la vita senza te hey devi odiarmi sai per un attimo lo vorrei si la mia rabbia è una menzogna ormai credimi apri le braccia raccogli il vento ancora un altro sogno da distruggere ancora un grande sogno non ho più meravigliosamente crudele dimenticare te meravigliosamente crudele la vita senza te | I know how lose you I burn the roses and then I walk away I should cry I cant manage any more to clasp you and was all the void what I used to have inside watching you hey, shout to my eyes how much it hurts to give up I have never liked the echo of a farewell without music I open the arms stay inside me yet another kiss to share another single kiss I dont have any more wonderfully cruel to forget you wonderfully cruel the life without you hey, you must hate me, you know, for a moment I want that yes, my anger is a lie by now believe me open your arms gather the wind yet another dream to destroy another great dream I dont have any more wonderfully cruel to forget you wonderfully cruel the life without you |
Nessun commento:
Posta un commento
C'è un sentimento in particolare che questa canzone ti provoca? un ricordo? hai una interpretazione particolare? sarò più che felice se vorrai condividerla con me e i lettori di questo blog :)
Se hai dei suggerimenti per favore usa la sezione apposita: Suggeriscimi una canzone così riesco a tenerne traccia :)