fonte traduzione: Sabato pomeriggio(Eng)
Passerotto non andare via nei tuoi occhi il sole muore già scusa se la colpa è un poco mia se non so tenerti ancora qua. Ma cosa è stato di un amore che asciugava il mare che voleva vivere volare che toglieva il fiato ed è ferito ormai non andar via ti prego Passerotto non andare via senza i tuoi capricci che farò ogni cosa basta che sia tua con il cuore a pezzi cercherò. Ma cosa è stato di quel tempo che sfidava il vento che faceva fremere gridare contro il cielo non lasciarmi solo no... non andar via non andar via Senza te morirei Senza te scoppierei senza te brucerei tutti i sogni miei solo senza di te che farei senza te Senza te senza te Sabato pian piano se ne va passerotto ma che senso ha non ti ricordi migravamo come due gabbiani ci amavamo e le tue mani da tenere da scaldare passerotto no non andarvia non andar via Senza te morirei Senza te scoppierei Senza te brucerei tutti i sogni miei solo senza di te che farei senza te senza te senza te Solo senza di te che farei senza te che farei senza te | My little sparrow don't go away in your eyes the sun already dies forgive me if the fault is a bit mine If I don't know how can I keep you here. But what's happened the love that dried out the ocean that it wanted live and fly that took breath away and now it is wounded Don't go away please. My little sparrow don't go away without your whims what I will do? everything was enough your with heart broken I'll look for But what's happened of that time that it challenges to the wind that it made quiver and shake us against the sky don't let me alone, not... Don't go away Don't go away Without you I will die without you I will burst without you I will burn all my dreams Alone without you what will I do? without you without you without you. Saturday slowly goes away my little sparrow, what does it mean? Don't you remenber? we migrated like as two seagulls we were in love and your hands to hold, to heat up sparrow don't don't go away don't go away. Without you I will die without you I will burst without you I will burn all my dreams Alone without you what will I do? without you without you without you Alone without you what will I do without you what will I do without you |
Stai facendo un bel lavoro!
RispondiEliminaOdiavo Baglioni da ragazzino, mia sorella passava tutto il tempo libero a mandare avanti e indietro il mangianastri per trascrivere i testi ... (non c'era internet a quei tempi!)
Grazie! :)
RispondiEliminaA dir la verità neanche a me piace troppo Baglioni, alcune canzoni sono veramente belle..però non è proprio il mio genere.
Ehhh bei tempi quel del mangianastri, quando tra l'altro per avere una canzone dovevi riuscire a registrartela dalla radio...
grz per la visita....a Bum piace baglioni lo dobbiamo uccidere??
RispondiEliminaio invece questa canzone da piccolo l'ho imparata tutta a memoria, proprio per la sorella che l'ascoltava sempre... e adesso mi fa venire un po' di malinconia... starò invecchiando?
RispondiEliminaa parte le mie fisime mentali, grazie per avermi linkato, ho ricambiato molto volentieri... a presto!
@BIM BUM BAM: grazie a voi!...beh io proporrei di graziare Bum dai, ha comunque il fascino del tipo romantico così :D
RispondiElimina@Tenebrate: è anche questo il bello di certe canzoni dopo tutto..a presto :D
è meravigliosa qst canzone...lo dice una k è nta nel 95...e k nn sa cosa siano i mangianaschi
RispondiEliminaQuesto disco mi ricorda la mia gioventù passata ad ascoltare e riascoltare fino a bucare il vinile della mia amica Antonia... Bei tempi .
RispondiElimina