Io l'ho sempre trovata eccezionale, tra la poesia delle parole e la malinconia che con esse riesce ad evocare, anche se esprimere un giudizio su Via Del Campo è superfluo, è magnifica e basta, non resta che ascoltarla.
Qui è interpretata da Gianna Nannini nella serata interamente dedicata a De André nella trasmissione televisiva "Che tempo che fa". Devo dire che a me questa interpratazione piace veramente molto. C'ha qualcosa questa donna che quando canta m'incanta...
fonte traduzione:Via Del Campo(Eng)
Via del Campo c'è una graziosa gli occhi grandi color di foglia tutta notte sta sulla soglia vende a tutti la stessa rosa. Via del Campo c'è una bambina con le labbra color rugiada gli occhi grigi come la strada nascon fiori dove cammina. Via del Campo c'è una puttana gli occhi grandi color di foglia se di amarla ti vien la voglia basta prenderla per la mano e ti sembra di andar lontano lei ti guarda con un sorriso non credevi che il paradiso fosse solo lì al primo piano. Via del Campo ci va un illuso a pregarla di maritare a vederla salir le scale fino a quando il balcone ha chiuso. Ama e ridi se amor risponde piangi forte se non ti sente dai diamanti non nasce niente dal letame nascono i fior dai diamanti non nasce niente dal letame nascono i fior. | There's a girl in Via Del Campo, Her eyes, so big and green as leaves, All the night long stands on the threshold, Always off'ring you the same rose. There's a beauty in Via Del Campo, Her lips, so pale as pale's a dewdrop, Her eyes, so grey as grey's the pavement,. Out of her steps, there come out flowers. There's a whore in Via Del Campo, Her eyes, so big and green as leaves, If you want her love, then you only Have to gently take her by the hand. You think you are going far away She looks at you with a bright smile, You won't believe that paradise Is just upstairs at the first floor. A fool goes to Via Del Campo To tell her, o, please, marry me! To watch her going up the stairs Till the balcony door is closed. Laugh and love if love it does answer, Cry aloud if it does not hear you, Nothing grows out of precious diamonds, Out of dung, the flowers do grow, Nothing grows out of precious diamonds, Out of dung, the flowers do grow. |
Ciao, sono l'amministratore di un blog cinematografico dedicato alla Settima Arte e non solo.
RispondiEliminaMi piacerebbe se accettassi la mia proposta di scambio link. Che ne pensi? ;-)
Fammi sapere.
Drewes
http://angolofilm.blogspot.com/
Ciao, grazie per la risposta affermativa ed il commento sul mio blog.
RispondiEliminaTi ho inserito anche io tra i miei siti amici.
Spero di risentirti presto. ;-)
P.S.: Complimenti per il blog, è davvero molto originale.
Grazie! :D
RispondiEliminaTornerò sicuramente a trovarti ;)
ciao, di fabrizio di andrè ci sarebbero altre canzoni che meriterebbero di essere inserite nel tuo blog come ad esempio "la ballata degli impiccati" ed il "cantico dei drogati".
RispondiEliminacordiali saluti
Grazie per i prezioni consigli, sono sempre molto graditi!
RispondiEliminaQuanto prima le metterò sul blog.
Ciao :)