Come muoversi nel blog

*hostess mode on*
Nel blog trovate una canzone S&T per ogni post, con video e testo.
Di lato a destra trovate la lista degli artisti citati,
con all'inizio le etichette per tematica per distinguere le canzoni non relative alla fine di qualcosa dalla altre, così da muovervi secondo i vostri gusti.
In alto invece ci sono i link ad una serie di pagine, tra cui l'indice per autore.
Buona permanenza :D
*hostess mode off*

martedì 19 gennaio 2010

Without you - Dolores O'Riordan

Testo sintetico, ma che rende bene l'idea.



Traduzione a cura di Marion


Nothing seems to be worth while without you
A part of my existence is not here without you

You have made your bed and you lie on it now
You have made your bed and you lie on it

I try to switch off my mind, but it's rolling
Rolling on an iceberg, moving down towards the water

You have made your bed and you lie on it now
You have made your bed and you lie on it

Aaah...

So far across the water you were always on my mind
Your love and understanding you were always on my mind
My mind

Maybe I just can't survive without you
Maybe I don't want to live without you

You have made your bed and you lie on it now
You have made your bed and you lie on it

So far across the water you were always on my mind
Your love and understanding you were always on my mind
My mind

Uuuh...

Without you, without you
Without you

Without you, without you
Without you, without you

Nulla sembra valere la pena senza di te
Una parte della mia esistenza non è qui senza di te

Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

Cerco di staccare la mia mente, ma sta rotolando
Rotolando su un iceberg, scendendo verso l'acqua

Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

Aaah ...

Per quanto attraverso l'acqua tu eri sempre nella mia mente
Il tuo amore e la tua comprensione tu eri sempre nella mia mente
La mia mente

Forse semplicemente non posso sopravvivere senza di te
Forse io non voglio vivere senza di te

Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

Per quanto attraverso l'acqua tu eri sempre nella mia mente
Il tuo amore e la tua comprensione tu eri sempre nella mia mente
La mia mente

Uuuh ...

Senza di te, senza di te
senza di te

Senza di te, senza di te
Senza di te, senza di te

4 commenti:

  1. Bellissima, non la conoscevo. Ho messo straziante perché mi ha fatto pensare a una persona cara che non c'è più, andata via improvvisamente.
    Complimenti per il blog.

    RispondiElimina
  2. Amo Dolores O'Riordan, però ci sono tantissime canzoni tristi dei Cranberries più che di lei che puoi inserire!! Ad esempio: EMPTY, Disappointment, WHEN YOU'RE GONE, Cordell, Animal Instinct, SHATTERED, Never Grow Old ;)

    RispondiElimina
  3. Non sono madrelingua. L'ho tradotta cercando di avvicinarmi il più possibile al senso, ma sicuramente c'è chi saprebbe fare meglio.
    ...................

    Nulla sembra valere la pena senza di te
    Una parte della mia esistenza non è qui senza di te

    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

    Cerco di staccare la mia mente, ma sta rotolando
    Rotolando su un iceberg, scendendo verso l'acqua

    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

    Aaah ...

    Per quanto attraverso l'acqua tu eri sempre nella mia mente
    Il tuo amore e la tua comprensione tu eri sempre nella mia mente
    La mia mente

    Forse semplicemente non posso sopravvivere senza di te
    Forse io non voglio vivere senza di te

    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso ora
    Hai fatto il tuo letto e giaci su di esso

    Per quanto attraverso l'acqua tu eri sempre nella mia mente
    Il tuo amore e la tua comprensione tu eri sempre nella mia mente
    La mia mente

    Uuuh ...

    Senza di te, senza di te
    senza di te

    Senza di te, senza di te
    Senza di te, senza di te

    RispondiElimina

C'è un sentimento in particolare che questa canzone ti provoca? un ricordo? hai una interpretazione particolare? sarò più che felice se vorrai condividerla con me e i lettori di questo blog :)

Se hai dei suggerimenti per favore usa la sezione apposita: Suggeriscimi una canzone così riesco a tenerne traccia :)