base traduzione: Ed ero contentissimo (Eng)
Ora che sarai un po' sola Tra il lavoro e le lenzuola Presto dimmi tu come farai Ora che tutto va a caso Ora non sono più un peso Dimmi quali scuse inventerai Inventerai che non hai tempo Inventerai che tutto è spento Inventerai che ora ti ami un po' di più Inventerai che ora sei forte E chiuderai tutte le porte Ridendo troverai una scusa Una in più Ed ero contentissimo in ritardo sotto casa ed io che ti aspettavo Stringimi la mano e poi partiamo… In fondo eri contentissima quando guardando Amsterdam non ti importava della pioggia che cadeva… solo una candela era bellissima e il ricordo del ricordo che ci suggeriva che comunque tardi o prima ti dirò che ero contentissimo ma non te l'ho mai detto che chiedevo Dio ancora Ancora Ancora Qualche cosa ti consola Con gli amici il tempo vola Ma qualcosa che non torna c' è C' è che ho freddo e non mi copro C' è che tanto prima o dopo Convincendoti ci crederai Ci crederai che fa più caldo Da quando non mi hai ormai più accanto E forse è meglio perché sorridi un po' di po' di più un po' di più… (Rit.) E il mio ricordo ti verrà a trovare quando starai troppo male Quando invece starai bene resterò a guardare Perché ciò che ho sempre chiesto al cielo È che questa vita ti donasse gioia e amore vero E in fondo (Rit.) Ed ero contentissimo ma non te l' ho mai detto E dentro urlavo Dio ancora Ancora Ancora | now that you will be lonely between work and sheets [bed] teel me what would you do soon now that everything goes by change now i'm not a burden for you tell me what excuses will you think of you will think up that you don't have time you will think up that everything is turned off you will think up than now you love yourself a bit more you will think up that now you're strong and will close all the doors laughing you will find an excuse one more and i was so happy being late in front of the house, I was waiting for you take my hand and then we'll leave after all you were so happy when watching amsterdam you didn't care about the falling rain only one candle was beautiful and the memory of the memory that hint us that however sooner or later I'll tell you that i was so happy but i never told you that i asked God more more more some things console you with friends time flies but there is something that goes off I am cold and I don't cover and sooner or later you will convince yourself to believe you will believe that is warmer since you dont have me next to you and maybe it is better because you smile more, more more, more (Chorus) my memory will come to find you when you feel too bad and when you feel better i will stay to look after you because I always asked to the Heaven that this life gives you joy and real love and after all... (Chorus) and I was so happy but i never told you and inside I screamed God more more more |
Nessun commento:
Posta un commento
C'è un sentimento in particolare che questa canzone ti provoca? un ricordo? hai una interpretazione particolare? sarò più che felice se vorrai condividerla con me e i lettori di questo blog :)
Se hai dei suggerimenti per favore usa la sezione apposita: Suggeriscimi una canzone così riesco a tenerne traccia :)