fonte trafuzione: Questo piccolo grande amore (Eng)
Quella sua maglietta fina tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto e quell' aria da bambina che non glielo detto mai ma io ci andavo matto e chiare sere d' estate il mare i giochi e le fate e la paura e la voglia di essere nudi un bacio a labbra salate il fuoco quattro risate e far l' amore giù al faro... ti amo davvero ti amo lo giuro...ti amo ti amo davvero! E lei lei mi guardava con sospetto poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto ed io io non ho mai capito niente visto che ora mai non me lo levo dalla mente che lei lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente più di questo niente più! mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo grande amore Quella camminata strana pure in mezzo a chissacche l' avrei riconosciuta mi diceva "sei una frana" ma io questa cosa qui mica l' ho mai creduta e lunghe corse affannate incontro a stelle cadute e mani sempre più ansiose di cose proibite e le canzoni stonate urlate al cielo lassù "chi arriva prima a quel muro..." non sono sicuro se ti amo davvero non sono...non sono sicuro... E lei tutto ad un tratto non parlava ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva ed io io non lo so quant' e' che ha pianto solamente adesso me ne sto rendendo conto che lei lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente più di questo niente più mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo grande amore... | That thin shirt she wore Tight enough that I could imagine everything And that childish air about her I never told her, but I was crazy for it... And clear summer evenings The sea, the games, the fairies The fear and the desire to be alone, A kiss on salty lips A fire, a few laughs Making love down at the lighthouse… I really love you… I love you, I swear it … I love you, I really love you… And she She looked at me with suspicion Then she smiled at me, and held me tight And I I never understood anything Seeing that now I can't get it out of my mind That she, she was A small great love Just a small great love Nothing more than this… nothing more… I miss her to die That small great love of hers Now that I would know what to say Now that I would know what to do Now that I want a small great love… That strange walk Even in the middle of who knows what I would have recognized her She said, ‘You’re a disaster’ But this I never believed for a second... And long breathless runs Towards fallen stars Hands becoming more and more anxious Of forbidden things And the out-of-tune songs Shouted to the heavens above “Whoever reaches that wall first..." I’m not sure if I love you for real… I’m just not sure… And she suddenly didn't speak But you could see in her face that she was suffering… And I I don't know how much she cried Only now do I realize That she, she was A small great love Just a small great love Nothing more than this… nothing more… I miss her to die That small great love of hers Now that I would know what to say Now that I would know what to do Now that I want a small great love… |
Nessun commento:
Posta un commento
C'è un sentimento in particolare che questa canzone ti provoca? un ricordo? hai una interpretazione particolare? sarò più che felice se vorrai condividerla con me e i lettori di questo blog :)
Se hai dei suggerimenti per favore usa la sezione apposita: Suggeriscimi una canzone così riesco a tenerne traccia :)