Come muoversi nel blog

*hostess mode on*
Nel blog trovate una canzone S&T per ogni post, con video e testo.
Di lato a destra trovate la lista degli artisti citati,
con all'inizio le etichette per tematica per distinguere le canzoni non relative alla fine di qualcosa dalla altre, così da muovervi secondo i vostri gusti.
In alto invece ci sono i link ad una serie di pagine, tra cui l'indice per autore.
Buona permanenza :D
*hostess mode off*

Visualizzazione post con etichetta 1986. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 1986. Mostra tutti i post

martedì 6 marzo 2012

I want you - Fiona Apple

Questa canzone mi ha fatto impazzire, nel senso buono. Già prima apprezzavo Fiona Apple, ma ascoltandola in questa cover ho pensato "Dio che interpretazione". E' viscerale, ci mette l'anima, mi ha ricordato uno dei pochi live di Mina che mi colpì proprio per l'intensa interpretazione. Due mondi differenti ma con un fattor comune non da poco.

La canzone è del 1986, di Elvis Costello, il tema è il tradimento che viene affrontato in un modo a mio avviso totale.

La contraddizione dei sentimenti viene espressa magnificamente dalla narrazione di questi con un continuo "ti voglio", il dolore del tradimento ed il desiderio che non si spegne.

Se masticate un po' d'inglese qui c'è un commento esauriente: song meanings.


La versione originale di EC:


Fiona Apple:


La traduzione non mi soddisfa, ma meglio di così non mi viene :P


I want you
You've had your fun you don't get well no more
I want you
Your fingernails go dragging down the wall
Be careful darling you might fall

I want you
I woke up and one of us was crying
I want you
You said "Young man I do believe you're dying"
I want you
If you need a second opinion as you seem to do these days
I want you
You can look in my eyes and you can count the ways
I want you
Did you mean to tell me but seem to forget
I want you
Since when were you so generous and inarticulate
I want you
It's the stupid details that my heart is breaking for
It's the way your shoulders shake and what they're shaking for
it's knowing that he knows you now after only guessing
I want you
It's the thought of him undressing you or you undressing
I want you
He tossed some tattered compliment your way
I want you
And you were fool enough to love it when he said
"I want you"
I want you
The truth can't hurt you it's just like the dark
It scares you witless
But in time you see things clear and stark
I want you
Go on and hurt me then we'll let it drop
I want you
I'm afraid I won't know where to stop
I want you
I'm not ashamed to say I cried for you
I want you
I want to know the things you did that we do too
I want you
I want to hear he pleases you more than I do
I want you
I might as well be useless for all it means to you
I want you
Did you call his name out as he held you down
I want you
Oh no my darling not with that clown
I want you
You've had your fun you don't get well no more
I want you
No-one who wants you could want you more
I want you
Every night when I go off to bed and when I wake up
I want you
I want you
I'm going to say it again 'til I instill it
I know I'm going to feel this way until you kill it
I want you
I want you

Ti voglio
Avete avuto il vostro divertimento ma non ne avrete ancora
Ti voglio
Le unghie trascinano il muro verso il basso
tesoro fai attenzione che potresti cadere

Ti voglio
Mi sono svegliato e uno di noi piangeva
Ti voglio
Hai detto "Giovanotto credo che tu stia morendo"
Ti voglio
Se avete bisogno di un secondo parere, come lei sembra fare in questi giorni
Ti voglio
Puoi guardare nei miei occhi e puoi contarne i modi
Ti voglio
Hai intenzione di dirmi ma sembri dimenticartene
Ti voglio
Da quando sei stato così generoso e incapace di esprimersi
Ti voglio
E' per gli stupidi dettagli che il mio cuore si spezza
E' il tuo modo di scuotere le spalle e ciò per cui si agitano
è sapere che lui ti conosce ora, solo dopo aver provato ad indovinare
Ti voglio
E 'il pensiero di lui che ti spoglia o di te che ti spogli
Ti voglio
Lanciò qualche complimento squallido verso di te
Ti voglio
E sei stata tanto sciocca da amarlo quando ha detto
"Ti voglio"
Ti voglio
La verità non può farti del male è proprio come il buio
E ti spaventa sciocco
Ma col tempo vedi le cose chiare e nette
Ti voglio
Vai avanti e fammi male poi lo lasceremo andare
Ti voglio
Ho paura di non sapere dove fermarmi
Ti voglio
Non mi vergogno di dire che ho pianto per te
Ti voglio
Voglio sapere le cose che hai fatto di quelle che facciamo anche noi
Ti voglio
Voglio sapere che lui ti ha soddisfa più di me
Ti voglio
Potrei anche essere inutile per tutto ciò che significa per te
Ti voglio
Hai chiamato il suo nome quando ti ha tenuto ferma
Ti voglio
Oh no mia cara non con quel pagliaccio
Ti voglio
Avete avuto il vostro divertimento ma non ne avrete ancora
Ti voglio
Nessuno che ti voglia può volerti ancora
Ti voglio
Ogni notte quando vado a letto e quando mi sveglio
Ti voglio
Ti voglio
Sto per dirti ancora una volta fino a che non te l'ho inculcato
che so che mi sentirò così fino a quando non lo ucciderai
Ti voglio
Ti voglio

sabato 18 settembre 2010

I know it's over - The Smiths

Ringrazio sempre lo stesso lettore Anonimo dell'altra canzone degli Smiths, quella di questo post è sicuramente una delle canzoni più tristi che mi siano capitate.
Ciò che apprezzo particolarmente è la ricchezza del testo di cui la cosa che più mi ha colpita è l'inizio: "Oh Mother, I can feel the soil falling over my head", questo rivolgersi alla madre in un modo così naturale, mostra un lato veramente intimo e se vogliamo istintivo, ma non è questo che mi ha colpita, quanto il fatto che se ne parli direttamente in una canzone, è la prima volta che mi capita, e mi ha colpita proprio per il fatto che si tende a fare i duri, a farsi vedere "grandi", invece questo rivolgersi alla propria madre, mostrandosi in tutta la sua umana debolezza, stampa nella mia mente un'immagine veramente commovente, più familiare e vicina, così naturale eppure così forte.
Voglio dire, spesso nei testi si incorre in metafore, iperboli o figure retoriche esasperate, qui invece c'è tutto il dolore nudo e crudo ed è così forte che riesco a sentirlo anche io che non ho mai vissuto la situazione delineata nel testo.

Credo di non essermi mai soffermata così tanto su di una singola frase, ma questa mi ha veramente colpita.


Ero indecisa, se classificare la canzone come "#non corrisposto" o meno, per via della frase:
And it never really began
But in my heart it was so real

Ed in realtà non è neppure mai cominciata
Ma dentro di me era tutto così reale

Ma nel "#non corrisposto" io vedo comunque una possibile speranza, insomma, non si sa mai, qui invece c'è tutto il peso della certezza, non c'è più spazio per la speranza, quindi per me è decisamente relativa alla fine di una qualcosa.


Traduzione in italiano: qui





Oh Mother, I can feel the soil falling over my head
And as I climb into an empty bed
Oh well, enough said..
I know it's over, still I cling
I don't know where else I can go
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head
See the sea wants to take me
The knife wants to slit me
Do you think you can help me?
Sad veiled bride, please be happy
Handsome groom, give her room
Loud, loutish lover, treat her kindly
though she needs you more than she loves you
And I know it's over, still I cling
I don't know where else I can go
I know it's over
And it never really began
But in my heart it was so real
And you even spoke to me and said:
"If you're so funny
then why are you on your own tonight?
And if you're so clever
then why are you on your own tonight?
If you're so very entertaining
then why are you on your own tonight?
If you're so very good-looking
Why do you sleep alone tonight?
I know
'Cause tonight is just like any other night
That's why you're on your own tonight
With your triumphs and your charms
While they're in each other's arms.."
It's so easy to laugh
It's so easy to hate
It takes strength to be gentle and kind
It's so easy to laugh
It's so easy to hate
It takes guts to be gentle and kind
Love is Natural and Real
But not for you, my love
Not tonight, my love
Love is Natural and Real
But not for such as you and I, my love

Oh Mother, I can feel the soil falling over my head


E per finire la cover di Jeff Buckley, bellissima anch'essa.
Tra l'altro c'è qualcosa nella musica poco prima che inizi a cantare che mi fa pensare troppo alla sua versione di Hallelujah e questo gli dà un tocco di malinconia in più, anche se tra le due non saprei proprio scegliere, entrambe trasmettono molto.