Come muoversi nel blog

*hostess mode on*
Nel blog trovate una canzone S&T per ogni post, con video e testo.
Di lato a destra trovate la lista degli artisti citati,
con all'inizio le etichette per tematica per distinguere le canzoni non relative alla fine di qualcosa dalla altre, così da muovervi secondo i vostri gusti.
In alto invece ci sono i link ad una serie di pagine, tra cui l'indice per autore.
Buona permanenza :D
*hostess mode off*

Visualizzazione post con etichetta Pearl Jam. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pearl Jam. Mostra tutti i post

domenica 14 agosto 2011

Black - Pearl Jam

Se state leggendo questo post fresco di pubblicazione mi dispiace per voi, perché vuol dire che come me non siete in vacanza. Speriamo di rifarci l'anno prossimo.

Ringrazio Kallastra per questa bella canzone dei Pearl Jam :)
"la storia di un amore inesorabilmente finito, ma per volontà di una sola delle due parti, con tutte le conseguenze del caso..."





Traduzione in italiano: qui


Hey... oooh...
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did.
All five horizons revolved around her soul
As the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn

Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything.
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear?
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I'm spinning, oh, I'm spinning
How quick the sun can drop away

And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything?
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I'll be... yeah...
Uh huh... uh huh... ooh...

I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a sun in somebody else's sky, but why
Why, why can't it be, why can't it be mine

Aah... uuh..

Too doo doo too, too doo doo [many times until fade]

domenica 19 settembre 2010

Last Kiss - Pearl Jam

Eccoci, siamo di fronte ad un'altra canzone suggeritami da due persone, l'Anonimo del post precedente e Michela che mi ha fatto scoprire che quella dei Perl Jam non è la versione originale, come io inizialmente credevo, bensì una cover.

La versione originale risale al 1961 ed è di Wayne Cochran, di solito riporto più versioni di una canzone quando le apprezzo, ma questa volta ve la propongo in un certo senso per apprezzare di più la cover. Non so se all'epoca fosse normale associare un testo così triste ad una musica alla happy days, ma sottoscrivo Michela quando dice "nella versione originale era più una canzonetta stile anni '50". Vale comunque la pena di ascoltarla almeno una volta.


Versione originale:



La cover di Perl Jam:



Traduzione in italiano: qui


Oh, where oh where can my baby be?
The Lord took her away from me
She's gone to heaven, so I got to be good
So I can see my baby when I leave this world.

We were out on a date in my daddy's car
We hadn't driven very far
There in the road, up straight ahead
A car was stalled, the engine was dead
I couldn't stop, so I swerved to the right
I'll never forget the sound that night
The screamin' tires, the bustin' glass
The painful scream that I heard last.

Oh, where oh where can my baby be?
The Lord took her away from me
She's gone to heaven, so I got to be good
So I can see my baby when I leave this world.

When I woke up, the rain was pourin' down
There were people standing all around
Something warm rollin' through my eyes
But somehow I found my baby that night
I lifted her head, she looked at me and said
"Hold me darling just a little while."
I held her close, I kissed her our last kiss
I found the love that I knew I would miss
But now she's gone, even though I hold her tight
I lost my love, my life that night.

Oh, where oh where can my baby be?
The Lord took her away from me
She's gone to heaven, so I got to be good
So I can see my baby when I leave this world.
Oooh ooooh