Preserviamo la nostra bella lingua dalle abbreviazioni e dagli inglesismi inutili (aggiungo io)
Come muoversi nel blog
*hostess mode on* Nel blog trovate una canzone S&T per ogni post, con video e testo. Di lato a destra trovate la lista degli artisti citati, con all'inizio le etichette per tematica per distinguere le canzoni non relative alla fine di qualcosa dalla altre, così da muovervi secondo i vostri gusti. In alto invece ci sono i link ad una serie di pagine, tra cui l'indice per autore. Buona permanenza :D *hostess mode off*
Visualizzazione post con etichetta #sta finendo/relazione complicata. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta #sta finendo/relazione complicata. Mostra tutti i post
Di questa canzone adoro tre cose:
- l'essenzialità di "solo l'amore fa male così", senza dover aggiungere altro, tutti sappiamo subito di cosa sta parlando. Tutti possiamo ritrovarci in questa parole;
- la grinta di Paloma quando la interpreta, in particolare nel video che ho riportato qui sotto;
- lo stile anni '60, che adoro!
I’d tell myself you don’t mean a thing, But what we got cannot hold on me? But when you’re not there I just crumble I tell myself that I don’t care that much, But I feel like I’m dying till I feel your touch
Only love, only love can hurt like this, Only love can hurt like this Must have been a deadly kiss Only love can hurt like this
Say I wouldn’t care if you walked away, But everytime you’re there I’m begging you to stay, When you come close I just tremble And everytime, everytime you go, It’s like a knife that cuts right through my soul
Only love, only love can hurt like this Only love can hurt like this, Must have been a deadly kiss, Only love can hurt like this, only love can hurt like this
Your kisses burning to my skin, Only love can hurt like this And it’s the sweetest pain, Burning hot through my veins, Love is torture makes me more sure
Only love can hurt like this, only love can hurt like this, Must have been the deadly kiss, Only love can hurt like this, Only love can hurt like this, Your kisses burning to my skin, Only love can hurt like this, Only love can hurt like this, And it must have been the deadly kiss
Sono fresca fresca del loro concerto, gli Archive sono un gruppo inglese molto particolare in attività dal 1997. Abbracciano trip pop, rock progressivo e musica elettronica. Quindi se vi piacciono gruppi tipo Portshead e Massive Attack probabilmente li conoscerete già.
Scegliere la canzone per questo post non è stato semplice, ce ne sono tante che mi piacciono, ma ho deciso di iniziare con quella che mi sembrava di più facile ascolto. Una canzone sull'addio e di grande intensità.
Goodbye
I'm thinking of you
In my sleep
They're not good thoughts
The worst kind of sad
I've noticed things
Cannot be repaired
When I wake up
I'll be in despair
Cause I know I've got to say
I know I've got to say
Goodbye baby goodbye
Goodbye baby goodbye
You're my sweetheart goodbye
You're my sweetest goodbye
I know I'm gonna look
So, so, so, so bad
But there's no easy way
For me to have to walk away
But I don't want to hear this no more
And I don't want to feel this no more
And I don't want to see this no more
And I don't want to experience this no more
Cause I know I've got to say
I know I've got say
Goodbye baby goodbye
Goodbye baby goodbye
You're my sweetheart goodbye
You're my sweetest goodbye
Goodbye (Repeat)
You're my sweetest (Repeat)
Addio
Penso a te
Mentre dormo
Non sono pensieri buoni
La peggior tristezza
Ho trovato cose
Che non possono essere sistemate
Quando mi sveglierò
Sarò nella disperazione
Perché so cosa devo dirti
So cosa devo dirti
Addio piccola, addio
Addio piccola, addio
Tu sei il mio tesoro, addio
Tu sei la cosa mia più dolce, addio
So che ti sembrerò
Così, così, così, così cattivo
Ma non c'è un modo semplice
Per me di andare via
Non voglio ascoltarlo mai più
Non voglio sentirlo mai più
Non voglio vederlo mai più
E non voglio riviverlo mai più
Perché so cosa devo dirti
So cosa devo dirti
Addio piccola, addio
Addio piccola, addio
Tu sei il mio tesoro, addio
Tu sei la cosa mia più dolce, addio
Addio
Tu sei la cosa mia più dolce
Se vi è piaciuta la canzone ne approfitto per consigliarvene una fuori dal post, Ligths del 2006. Vi dico solo che dura 18 minuti, tutti da ascoltare lasciandosi trasportare.
Questo gruppo svedese è una vera sorpresa e mi incuriosisce non poco. Devo appronfondire anche perché la voce della cantante mi piace moltissimo e spero anche a voi.
Il testo è semplice, oserei dire minimalista. Nonostante questo si sente l'indecisione, la disillusione, la decisione e il dolore, il tutto accompagnato dalla musica in crescendo.
You thought I left, I thought i left too
I thought I left you, but I stayed
I came to see, I came to see you
I came to leave you, but I stayed
I want to know, i want to know her
I want to go to her, but I won’t
So no one knows, no one knows me
End of story, end of this
I just want to forget, so I forget you
It’s all I can do, and I will
Where’s the light, where’s the light now?
We said we’d fight now, but we won’t
Sad eyes, all things die
Pensavi che me ne fossi andata, lo pensavo anche io
Pensavo di lasciarti, ma sono rimasta
Sono venuta a vedere, sono venuta per vederti
Sono venuta per lasciarti, ma sono rimasta
Voglio sapere, voglio conoscerla
Voglio andare da lei, ma non lo farò
Così nessuno sa, nessuno mi conosce
Fine della storia, fine di questo
Voglio solo dimenticare, così da dimenticarti
E' tutto quello che posso fare e lo farò
Dov'è la luce? dov'è la luce adesso?
Abbiamo detto che dovremmo lottare adesso, ma non lo faremo
Occhi tristi, tutte le cose muoiono
E' stato amore al primo ascolto con questa canzone e con il video, veramente ben fatto.
Sorvolo a pie' pare sul fatto che mi sia guardata TUTTE le sue esibizioni live di Bon to die che ho trovato su Youtube senza che me ne sia piaciuta una, pazienza, la canzone mi piace troppo :P
Piccola curiosità sul testo, la frase Let me kiss you hard in the pouring rain in realtà in orginale era Let me fuck you hard in the pouring rain.
Feet don’t fail me now Take me to the finish line All my heart, it breaks every step that I take But I’m hoping that the gates, They’ll tell me that you’re mine Walking through the city streets Is it by mistake or design? I feel so alone on a friday night Can you make it feel like home, if I tell you you’re mine It’s like I told you honey
Don’t make me sad, don’t make me cry Sometimes love’s not enough when the road gets tough I don’t know why Keep making me laugh, Let’s go get high Road’s long, we carry on Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane Choose your last words This is the last time Cause you and I, we were born to die
Lost but now I am found I can see but once I was blind I was so confused as a little child Tried to take what I could get Scared that I couldn’t find All the answers, honey
Don’t make me sad, don’t make me cry Sometimes love’s not enough when the road gets tough I don’t know why Keep making me laugh, Let’s go get high Road’s long, we carry on Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane Choose your last words, This is the last time Cause you and I We were born to die We were born to die We were born to die
Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane
Don’t make me sad, don’t make me cry Sometimes love’s not enough when the road gets tough I don’t know why Keep making me laugh, Let’s go get high Road’s long, we carry on Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane Choose your last words This is the last time Cause You and I We were born to die We were born to die
How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables
I wish you'd unclench your fists And unpack your suitcase Lately there's been too much of this Dont think its too late
Nothin's wrong just as long as you know that someday I will
Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when
Well i hoped that since we're here anyway We could end up saying Things we've always needed to say So we could end up staying
Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong just as long as you know that someday I will
Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that)
[Solo]
How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables
Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong just as long as you know that someday I will
Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when
Ultimamente sto trascurando un bel po' la musica italiana moderna per cui arrivo un po' in ritardo su questa canzone che mi è piaciuta sin da subito, poi cosa che mi è piaciuta ancora di più è il video, estremamente curato che va a completare la canzone stessa.
Mi piace un sacco come viene espresso il contrasto tra il sapere di dover lasciare andare qualcuno e il non volerlo fare.
La spiegazione la trovate nel commento del video.
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi se dalle nostre mani non cadranno più parole per noi due.
E sarà più semplice, sorridere alla gente senza chiederle se sia per sempre o duri un solo istante, e poi che ce ne importa a noi?
Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui, che senza di noi c'è la libertà, si ma basta così, così, fermiamoci qui.
Ridere, sarò sorpreso poi a vederti ridere senza il bisogno poi di dover decidere per chi, se non per me e allora sarà facile tagliare l'aria se non lo si farà in due e ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn si ma basta così, così, scendiamo qui, qui, che senza di noi c'è la libertà, si ma basta così, così, e tu baciami qui, qui che l'ultimo sia e poi che senso avrà, tanto basta così, così fermiamoci qui.
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi e intanto farò a pugni contro il muro per averti ancora qui.
Portami altrove, portami dove non c'è nessuno che sappia di noi, fammi vedere come si muore senza nessuno che viva di noi
Eccoci qui, un'altra canzone italiana dopo una lunga serie di canzoni straniere (ci voleva proprio). Ringrazio Mauro per questo suggerimento e come per il post precedente il mio lavoro è praticamente nullo, lascio con piacere a lui la parola:
"Baglioni scandaglia il difficile terreno delle separazioni dolorose, spesso quando ancora probabilmente ci sarebbe spazio per tenersi e manca il coraggio, la forza e si precipita in atteggiamenti vigliacchi che coinvolgono altre persone, "usurai" li chiama Claudio. Certo c'è molta autobiografia nel bel testo del nostro Autore. Tutti noi vorremmo vivere una storia d'amore che abbia continuamente la passione, la forza, l'urgenza degli amori clandestini, ma questo è impossibile e alcune volte il tempo, "quel fottuto medico del tempo" logora anche le passioni più forti. Poi quando arriva l'ora del distacco, d'improvviso scopriamo la profondità del nostro amore, ma è tardi perchè quasi sempre manca il coraggio di tornare indietro."
Fammi andar via liberami da questa prigionia fammi andar via risparmiami un'altra litania non serve a niente dire che mi ami ma tanto chi ci sente se per noi si parleranno d'ora in poi i legami un minuto di raccoglimento oggi si è spento un sogno conti fino a cento e torni a vivere perché hai bisogno e se andrai lontano fa' che non sia troppo fuori mano o trova un posto irraggiungibile e calerà la fine in questo cine senza schermo io e te come in un fermo immagine attori e spettatori chiama la polizia che ho appena fatto fuori la tua bella allegria per risparmiarle ancora dei dolori non la potevo più soffrire non dovrà soffrire più ci amammo alla follia poi siamo rinsaviti per quella malattia di noi guariti dal quel fottuto medico del tempo al crocevia di una via crucis via la croce e cosi' sia fammi andar via aiutami in questa eutanasia non ci ameremo più qui ma attraverso ciò che in altri giorni avremo perso e nei ritorni della gelosia ce lo divideremo quel pagheremo al boia per crepare poi di noia o nostalgia ma che sia morte e mai ferita quando tu chiederai i baci e un'altra vita agli uomini usurai diglielo che tra noi non è finita che ti ho fregato tutto che sei in lutto che sei roba mia l'avrebbero chiamato poi il nostro numeretto e tocca pure a noi noi dentro il sacchetto di questa sporta tombola del mondo che vuoi che sia sia che sia si' sia che sia no lascia che sia cosi' poi sia poesia fammi andar via perdonati questa vigliaccheria fammi andar via fallo per me fammi andar via da te
Prima di tuffarci nuovamente negli Smiths direi di andare su una canzone decisamente struggente. La tematica e l'approccio mi fanno venire in mente The Kill (bury me) e How do you remind me, tutte e tre tentanto infatti di descrivere quel momento in cui prende piede il disincanto assieme alla certezza che si è giunti ormai ad un punto di non ritorno, "how did it come to this ", quando una relazione diventa insomma deleteria.
Il video ufficiale non è incorporabile, ma poco male, perché io personalmente adoro le loro esibizioni live, godiamocela quindi in HD:
Chi conosce i Muse sicuramente conoscerà il concerto al Wembley Stadium del 2007, che se avete apprezzato la canzone non potete assolutamente ignorare, forse una delle loro migliori esibizioni, a cui vi rimando, perché ahimè anch'essa non incorporabile: qui.
Dopo la Carrà eccoci con i 30 Seconds to Mars, è bello spaziare :)
Questa canzone mi è tornata in mente parlando di How do you remind me, in un certo senso tematica e intensità sono due elementi che le legano, però nello stesso tempo viaggiano su due binari differenti: Nickelback usa parole e immagini molto concise; i 30stm invece ricorrono a queste immagini un po' "moderne", seppelliscimi, uccidimi, insomma la prima canzone mi fa pensare ad una presa di posizione più matura, la seconda pure, però è come se c'avesse ancora quel retrogusto un po' adolescenziale con la tipica amplificazione delle emozioni.
Se avete visto Shining notere subito come il video si rifaccia ad esso.
What if I wanted to break Laugh it all off in your face What would you do? What if I fell to the floor Couldn't take all this anymore What would you do, do, do?
Come, break me down Bury me, bury me I am finished with you
What if I wanted to fight Beg for the rest of my life What would you do? You say you wanted more What are you waiting for I'm not running from you
Come, break me down Bury me, bury me I am finished with you Look in my eyes You're killing me, killing me All I wanted was you
I tried to be someone else But nothing seemed to change I know now, this is who I really am inside. finally found myself fighting for a chance I know now, this is who I really am
Come, break me down Bury me, bury me I am finished with you, you, you Look in my eyes You're killing me, killing me All I wanted was you Come, break me down (bury me, bury me) Break me down (bury me, bury me) Break me down (bury me, bury me)
What if I wanted to break? What if I, what if I, what if I
Dopo la canzone dell'altra volta si cambia totalmente registro, adiamo su una di quelle canzoni di cui si ha un bisogno fisiologico in certe situazioni, di quelle che si cantano a pieni polmoni e col cuore per sfogarsi...e poi ci si sente un po' meglio. Più struggente che triste insomma, anzi già che ci sono ho deciso di creare una nuova categoria per rintracciare sul blog questa tipologia di canzoni il cui nome dice tutto.
Never made it as a wise man I couldn't cut it as a poor man stealing Tired of living like a blind man I'm sick of sight without a sense of feeling And this is how you remind me This is how you remind me Of what I really am This is how you remind me Of what I really am
It's not like you to say sorry I was waiting on a different story This time I'm mistaken for handing you a heart worth breaking and I've been wrong, i've been down, to the bottom of every bottle these five words in my head scream "are we having fun yet?"
yet, yet, yet, no, no yet, yet, yet, no, no
it's not like you didn't know that I said I love you and I swear I still do And it must have been so bad Cause living with me must have damn near killed you
And this is how, you remind me Of what I really am This is how, you remind me Of what I really am
It's not like you to say sorry I was waiting on a different story This time I'm mistaken for handing you a heart worth breaking and I've been wrong, i've been down, into the bottom of every bottle these five words in my head scream "are we having fun yet?"
yet, yet, yet, no, no yet, yet, yet, no, no yet, yet, yet, no, no yet, yet, yet, no, no
Never made it as a wise man I couldn't cut it as a poor man stealing And this is how you remind me This is how you remind me This is how you remind me Of what i really am This is how you remind me Of what i really am
It's not like you to say sorry I was waiting on a different story This time I'm mistaken for handing you a heart worth breaking and I've been wrong, i've been down, to the bottom of every bottle these five words in my head scream "are we having fun yet?" yet, yet are we having fun yet.
E' con molto piacere che vi parlo di questa canzone ed in particolare di questa cantautrice americana classe '82 che mi è capitata sott'occhio proprio oggi e subito mi ha catturata con questo stile rock country e una voce veramente bella, spero piaccia anche a voi.
Prima di passare alla canzone voglio lasciarvi alcuni link. Il MySpace di Lissie. Il canale su youtube
E poi vi consiglio due canzoni in particolare che a me son piaciute molto: When I'm alone La cover di Bad Romance
(La traduzione fatta da me è come al solito più che altro letterale)
I lay awake at night and pray Not to see the light of day I wonder how to behave right He has left me such a mess Counting to protest My mind can't get no rest
Fast asleep where I keep my memories Calling me out in dreams He visits me What will be Will I see him again soon? Oh oh oh oh
Why am I so terrified of waking? He's gone and I feel I've been forsaken In sleep is the only place I get to see him, get to love him
The scene, a city after dawn Becomes a field of corn And I've had this one before
Fast asleep where I keep my memories Calling me out in dreams He visits me What will be Will I see him again soon? Oh oh oh oh
Why am I so terrified of waking? He's gone and I feel I've been forsaken In sleep is the only place I get to see him, get to love him
I know that when the story ends The one that's in my head Well, I'll be alone again
Why am I so terrified of waking? He's gone and I feel I've been forsaken In sleep is the only place I get to see him, get to love him Be with him I love him, I love him, I love him
Sono stesa sveglia di notte e prego di non vedere la luce del giorno mi chiedo in che modo comportarsi bene lui mi ha lasciato in un tale casino contando di protestare la mia mente non può non riposarsi
mi addormendo profondamente dove tengo i miei ricordi chiamandomi in sogno lui mi viene a trovare cosa ne sarà? presto lo vedrò ancora? oh oh oh oh
perché ho così paura di svegliarmi? lui se ne è andato e io mi sento abbandonata dormire è l'unico modo per vederlo, per amarlo
La scena, una città dopo l'alba diventa un campo di grano e io prima ho avuto questo
mi addormendo profondamente dove tengo i miei ricordi chiamandomi in sogno lui mi viene a trovare cosa ne sarà? presto lo vedrò ancora? oh oh oh oh
perché ho così paura di svegliarmi? lui se ne è andato e io mi sento abbandonata dormire è l'unico modo per vederlo, per amarlo
so quando la storia finisce quella che è nella mia testa bene, sarò ancora sola
perché ho così paura di svegliarmi? lui se ne è andato e io mi sento abbandonata dormire è l'unico modo per vederlo, per amarlo stare con lui lo amo, lo amo, lo amo
Non so voi ma io questa canzone l'ho trovata molto "visiva", quasi mi fa immaginare la scena e le varie sensazioni, molto molto bella.
turn down the lights turn down the bed turn down these voices inside my head lay down with me tell me no lies just hold me close don't patronize don't patronize me
i can't make you love me if you don't you can't make your heart feel somethin' it wont here in the dark,in these final hours i will lay down my heart and feel the power if you wont no you wont cuz i can't make you love me if you don't
i'll close my eyes then i wont see the love you dont feel when your holdin' me morning will come and i'll do whats right just give me till then to give up this fight and i will give up this fight
Questa canzone - suggeritami da massa che ringrazio - è un po' fuori dai generi musicali che di solito tratto su questo blog, ma ogni tanto cambiare un po' aria non mi dispiace. Tra l'altro questo gruppo e questo pezzo in particolare mi ha fatto tornare in mente vecchi ricordi (non perché li conoscessi ma per il genere) e altre canzoni che un po' di tempo fa mi capitava di ascoltare, insomma, mi ha fatto un effetto piuttosto strano.
Softly we tremble tonight, picture perfect fading smiles are all that's left in site, I said I'd never leave you'll never change I'm not satisfied with where I'm at in life.
Am I supposed to be happy? With all I ever wanted, it comes with a price. Am I supposed to be happy? With all I ever wanted, it comes with a price. You said, you said that you would die for me….
We made plans to grow old, believe me there was truth in all those stories that I told. Lost in a simple game cat and mouse are we the same people as before this came to light?
Am I supposed to be happy? with all I ever wanted, it comes with a price. Am I supposed to be happy? with all I ever wanted, it comes with a price. You said, you said that you would die for me…
You must live for me too'... For me too...yeah, yeah… You said that you would die for me
Dopo la piccola deviazione tematica dello scorso post torniamo a parlare di canzoni tristi e struggenti con il suggerimento che mi la dato Frank, come spesso accade in questi casi vi lascio con le parole di commento alla canzone di chi me l'ha suggerita: "...sarà stata quella voce stridula, delicata, quasi tremante, oppure il testo che parla di lei che lascia lui così da essere 'domani' liberi, che ad ascoltarla ti lasciava piacevolmente malinconico".
Domani domani Ti faccio un regalo Ti rendo di nuovo La tua libertà Ti libero il cuore Così volerai E io farò a meno Del poco che dai Domani domani L'amore mi scopre Sprovvista di cose Da dire per te Un'altra emozione Ognuno vivrà Saremo lontani Domani Dopo te, nella mente, spazi liberi Senza te, vedrai, vivrò Dopo me, dentro al cuore canterai Ballerai, piangerai Domani domani Divento un'amica Ma quanta fatica Per stare con te La rabbia e l'amore Finisce tra noi Saremo lontani Domani Ti sciolgo le mani Così volerai E poi farò a meno Del poco che dai Domani domani L'amore mi scopre Sprovvista di cose Da dire per te In fondo il mio cuore Un po' soffrirà Ma è certo che indietro Io non tornerò La rabbia e l'amore Finisce tra noi Saremo lontani Domani
Eccoci di nuovo con gli U2 e un loro famosissimo brano estratto dall'album The Joshua Tree del 1987, come con One anche questo brano si presta a diverse interpretazioni del testo, se però non vi è mai capitato di ascoltarlo (cosa di cui dubito fortemente) vi invito a NON leggere le prossime righe ma di passare direttamente alla canzone per evitare che io vi possa in qualche modo condizionare la ricezione del testo, che varia da situazione a situazione.
Iniziamo con le interpretazioni (ho sbirciato un po' in rete) del testo.
Il primo significato e forse anche quello in cui molti si ritrovano riguarda quello di un rapporto in cui lui è così preso da lei da volere sempre di più di quanto lei possa dare, o più precisamente il rapporto si è incrinato e diventa difficile vivere una relazione a senso unico (I can't live with you) ma allo stesso tempo proprio in virtù del forte sentimento che prova per lei non può vivere senza (I can't live witout you).
Forse le frasi siucui si possono spendere due parole sono: -"See the stone set in your eyes" può stare a significare un diamante nel senso di occhi luccicanti (poco probabile), oppure può avere la connotazione opposta di pietra fredda, l'assenza di un sentimento che forse prima era presente.
-"Sleight of hand and twist of fate", "Sleight of hand" è un termine che può essere riferito all'essere ingannati (nella traduzione viene messo come "gioco di mano", che vuol dire poco detto così). "twist of fate" è il cambiamento del destino, quindi l'inganno di qualcuno ha cambiato il destino della relazione.
Sleight può anche essere tradotto con "abilità", "destrezza" e riferirsi all'abilità di lei di sedurre/soggiogare lui.
-"through the storm we reach the shore". Potrebbe voler dire che attraverso tutti i problemi che hanno attraversato sono giunti alla fine, o qualsiasi cosa voglia intendere con "spiaggia".
-"You give yourself away", nella traduzione in italiano viene tradotto con "tu ti sveli", non so quanto sia corretto, perché sinceramente credo voglia dire che lei l'abbia tradito, ma qualunque sia la spiegazione comunque lui capisce chi è lei veramente, in questo senso lei si svela per ciò che è.
-"My hands are tied" nella traduzione è "mani congiunte", ma potrebbe essere anche mani legate, per non poter tornare indietro dopo l'inganno. -"My body bruised, She's got me with nothing to win and nothing to lose" insomma, una persona che soffre dopo aver scoperto l'inganno e ormai c'è poco da fare, sempre se l'ipotesi dell'inganno/tradimento regge.
Questa però è solo l'interpretazione forse più immediata, perché in realtà questo testo può parlare di qualsiasi cosa di cui non possiamo fare a meno ma allo stesso tempo ci fa stare male, insomma, lascia largo spazio all'interpretazione di chi lo ascolta.
La seconda interpretazione interessante è quella in chiave religiosa, vediamone i passaggi nel testo:
-See the stone set in your eyes See the thorn twist in your side I wait for you
Riferito a Cristo che indossa la corona di spine intrecciata sulla testa.
-Sleight of hand and twist of fate On a bed of nails she makes me wait And I wait without you
Il "she" in questo caso sarebbe riferito a Maria, che sta sotto la Croce, e il gioco di mani, l'inganno in questo caso è riferito all'operato di Giuda.
-Through the storm we reach the shore You give it all but I want more And I'm waiting for you
Qui si parla in teoria del fatto che durante le difficoltà della vita non ci si accorge di non essere soli, si da tutto ma non per Dio, mentre Lui c'è e ci si comporta come se così non fosse, ma Lui sta aspettando.
-With or without you With or without you I can't live With or without you
In questo caso quindi il with or without you si riferirebbe al fatto che non si può vivere in una via di mezzo tra la fede e non fede.
-And you give yourself away And you give yourself away And you give And you give And you give yourself away
Qui invece il riferimento lampante alla Sua morte in Croce.
Quella dell'interpretazione religiosa è una teoria che ha preso molto piede, se non erro lo stesso Bono ha detto qualcosa in merito, io personalmente penso che potrebbe essere, ma trovo l'interpretazione soprastante un po' forzata, quindi in caso forse ci vuole un'altra chiave di lettura, ovviamente questa è solo una mia opinione.
Video ufficile (ma se mi permetteve vi consiglio direttamente la versione live):
Live dal film-documentario "Rattle and Hum", spettacolare:
In questa versione live c'è l'aggiunta di alcuni versi verso la fine della canzone: we'll shine like stars in the summer night, we'll shine like stars in the winter lights, one hug, one hope, one love
noi brilleremo come stelle nel cielo estivo noi brilleremo come stelle nelle luci invernali un abbraccio, una speranza, un amore.
Lo ammetto, mi sento come se stessi un po' barando proponendo questa canzone, perché al primo impatto la definirei come una bella canzone piuttosto che come una canzone triste, non è che le due cose si escludano a vicenda però per me è troppo bella per rattristarsi su queste note.
Per chi fosse amante dei particolari, "Piccolo uomo" fu scritta nel 1972 da Bruno Lauzi, Michelangelo La Bionda e Dario Baldan Bembo.
E adesso ascoltiamo Mimì.
Due mani fredde nelle tue Bianche colombe dell’addio Che giorno triste questo mio Se oggi tu ti liberi di me Di me che sono tanto fragile E senza te mi perderò
Piccolo uomo non mandarmi via Io piccola donna morirei E’ l’ultima occasione per vivere Vedrai che non la perderò - e no! E’ l’ultima occasione per vivere Avrò sbagliato si lo so Ma insieme a te ci riuscirò e si! Perciò ti dico Piccolo uomo non mandarmi via Io piccola donna morirei
Aria di pioggia su di noi E… tu non mi parli più cos’hai Certo se fossi al posto tuo Io sò gia che cosa mi direi Da sola mi farei un rimproverò E dopo mi perdonerei
Piccolo uomo non mandarmi via Io piccola donna morirei E’ l’ultima occasione per vivere Vedrai che non la perderò ( perché io posso )
Io devo – io voglio vivere Insieme a te ci riuscirò ( e… io devo farlo ) E’ l’ultima occasione per vivere Vedrai che non la perderò ( perché io posso ) Io devo – io voglio vivere Ci riusciremo insieme.
Piccolo uomo non mandarmi via Io piccola donna morirei
Piccolo uomo non mandarmi via Io piccola donna morirei
Time is gonna take my mind and carry it far away where I can fly The depth of life will dim the temptation to live for you If I were to be alone silence would rock my tears 'cause it's all about love and I know better How life is a waving feather
So I put my arms around you around you And I know that I'll be living soon
My eyes are on you they're on you And you see that I can't stop shaking No, I won't step back but I'll look down to hide from your eyes 'cause what I feel is so sweet and I'm scared that even my own breath Oh could burst it if it were a bubble And I'd better dream if I have to struggle
So I put my arms around you around you And I hope that I will do no wrong My eyes are on you they're on you And I hope that you won't hurt me
I'm dancing in the room as if I was in the woods with you No need for anything but music Music's the reason why I know time still exists Time still exists Time still exists
So I put my arms around you around you And I hope that I will do no wrong My eyes are on you they're on you And I hope that you won't hurt me So I put my arms around you around you And I hope that I will do no wrong My eyes are on you they're on you And I hope that you won't hurt me
Questa è una canzone veramente intensa, parla di un'ossessione, riguardo a cosa poi ci sono almeno tre interpretazioni: -qualcosa che sta finendo (tick tock...) -qualcosa mai corrisposto -droga
Non mi voglio dilungare perché penso che ognuno percepisca il testo di una canzone a modo suo e quella è l'interpretazione corretta.
Se però volete sentire qualche opinione vi consiglio un salto su Song Meanings.
Ma questa performance live è fantastica, estratta dal Dvd del concerto parigino del 2003:
Traduzione in italiano: qui, bisogna scorrere un attimo, ma c'è.
Strange infatuation seems to grace the evening tide. I'll take it by your side. Such imagination seems to help the feeling slide. I'll take it by your side. Instant correlation sucks and breeds a pack of lies. I'll take it by your side. Oversaturation curls the skin and tans the hide. I'll take it by your side.
I'm unclean, a libertine And every time you vent your spleen, I seem to lose the power of speech, Your slipping slowly from my reach. You grow me like an evergreen, You never see the lonely me at all
I... Take the plan, spin it sideways. I... Fall. Without you, I'm Nothing. Without you, I'm nothing. Without you, I'm nothing. Take the plan, spin it sideways. Without you, I'm nothing at all.
Scrivendo l'ultimo post, in cui nomino proprio questa canzone, mi sono resa conto di non averla ancora messa, come ho fatto a scordarla? Sì ok, scommeto che molti di voi storceranno il naso sul Tiziano nazionale, però ha un qualcosa che apprezzo, sarà che a volte è proprio struggente di suo?
Ricorderò e comunque anche se non vorrai Ti sposerò perché non te l' ho detto mai Come fa male cercare , trovarti poco dopo E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto… Ti scatterò una foto…
Ricorderò e comunque e so che non vorrai Ti chiamerò perché tanto non risponderai Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco E capendo che ti ho perso Ti scatto un' altra foto
Perché piccola potresti andartene dalle mie mani Ed i giorni da prima lontani saranno anni
E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sarà bellissimo Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante Ma pure avendoti qui ti sentirei distante Cosa può significare sentirsi piccolo Quando sei il più grande sogno il più grande incubo
Siamo figli di mondi diversi una sola memoria Che cancella e disegna distratta la stessa storia
E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sarà bellissimo Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
Non basta più il ricordo Ora voglio il tuo ritorno… E sarà bellissimo Perché gioia e dolore han lo stesso sapore Lo stesso sapore con te Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire…
i will remember and even if you don't want me to i will marry you because i've never told you this how it hurts searching for you, finding you shortly after and in the anxiety that i'll lose you, i'll take a picture of you i'll take a picture of you
i will remember anyway and i know you don't want me to i will call you because you won't answer it makes me laugh now thinking of you like you were a game and realizing i have lost you i'll take another picture of you
because you are so little and you could slip from my hands and the days that were already far away will turn into years
and you'll forget me when it rains the skyline and the houses make me remember you and it will be so beautiful because happiness and pain have the same taste with you i would just like for the night to go away fast and suddenly everything you have from me not to come back and i want love and all the attentions you know how to give and i want indifference if you'll ever want to hurt me
and i've recognized you look in a stranger's look but even if you were here i'd feel you distant what feeling small could mean? when you are my greatest dream, my worst nightmare
be are children of different worlds, but we have a single memory that erases and draws the same story
and you'll forget me when it rains the skyline and the houses make me remember you and it will be so beautiful because happiness and pain have the same taste with you i would just like for the night to go away fast and suddenly everything you have from me not to come back and i want love and all the attentions you know how to give and i want indifference if you'll ever want to hurt me
the memory is not enough anymore now i want you to come back and it will be so beautiful because happiness and pain have the same taste the same taste with yours i would just like for the night to pass fast and suddenly everything you have from me not to come back and i want love and all the attentions you know how to give and i want indifference if you'll ever want to hurt me and i want indifference if you'll ever want to hurt me...
Ringrazio Alex per questa segnalazione, tra l'altro tra gli autori di questa canzone abbiamo anche Frank Sinatra, buon ascolto:
Ho visto che molti accedono al blog cercando la traduzione di questa canzone quindi mi ci sono quindi cimentata, non mi dispiacerebbe se mi si facessero presenti eventuali errori di traduzione.
Grazie a Carlo per le correzioni e la spiegazione :)
I'm a fool to want you I'm a fool to want you To want a love that can't be true A love that's there for others too
I'm a fool to hold you Such a fool to hold you To seek a kiss not mine alone To share a kiss that Devil has known
Time and time again I said I'd leave you Time and time again I went away But then would come the time when I would need you And once again these words I have to say
"I'm a fool to want you Pity me, I need you I know it's wrong, it must be wrong But right or wrong I can't get along Without you"
I can't get along Without you
Sono un folle a volerti sono un folle a volerti a volere un amore che non può essere vero un amore che è lì anche per gli altri
sono un folle a trattenerti così folle a trattenerti a cercare un bacio che non è solo mio a condividere un bacio che il diavolo ha conosciuto
più e più volte ho detto che ti avrei lasciato, più e più volte me ne andai via, ma poi veniva il momento che avevo bisogno di te. e ancora una volta devo dirti queste parole:
"sono un folle a volerti pietà di me, ho bisogno di te so che è sbagliato, deve essere sbagliato ma giusto o sbagliato non posso stare a lungo senza di te"
Questo blog vuole tentare di essere una piccola raccolta di belle canzoni (specialmente italiane) accomunate da un'indiscussa tristezza tra le note, senza voler però per questo essere deprimente.
Mi raccomando il voto per le canzoni in fondo ai post, ditemi secondo voi quando quanto "struggono" :)
Non andate via senza lasciarmi un commentino, su, non siate pigri!! ditemi magari se la canzone vi piace, perchè vi piace, qual'è la vostra interpretazione del testo...dai dai :)
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n°62 del 7.03.2001. Le immagini pubblicate su questo blog provengono per la maggior parte dalla rete. Nel caso la loro pubblicazione dovesse violare evenutali diritti d’autore, prego di comunicarlo, verranno rimosse immediatamente. Tutti i post all’interno del blog rappresentano il punto di vista e il pensiero dei rispettivi autori.
Crediti:
Linkbar powered by: Our Blog Templates.
Insomma, per dovere di cronaca, presa e trapiantata nel mio template a tre colonne, realizzato partendo da un modello base.
Per quanto riguarda l'immagine di intestazione e il motivo alla fine di ogni post ringrazio sentitamente Egon per il bellissimo regalo :)
Lo sfondo per l'immagine in fondo al blog è presa da: Vector Art.
Attenzione, per quanto riguarda le traduzioni, quelle senza fonte sono fatte da me (con tutti i possibili errori), mentre quelle che presentano una fonte appartengono ai rispettivi proprietari.
Perché un blog con canzoni tristi e struggenti?
Perché penso che prima o poi nella vita succeda un po' a tutti di passare un momento in cui sia necessaria una buona dose di musica malinconica.
Cercando in rete si trovano dei suggerimenti qui e là, ma nulla di pratico per cui ho deciso di fare da me.
Che c'entrano le traduzioni?
C'è stato un periodo in cui mi sono messa a tradurre canzoni a buffo per esercitarmi con la lingua, il risultato è quello che è, ma ci sono persone che cercano la traduzione delle canzoni italiane in inglese, si beccano la mia, ma almeno è qualcosa :P
Link a Canzoni Tristi e Struggenti
Se volete aggiungere un collegamento al mio blog sarò felice di ricambiare :) basta usare il codice HTML qui sotto e farmelo sapere.